Tên truyện Lạc Nguyệt Tác giả 巧克力阿华甜 Sô Cô La Ovaltine Thể loại Hiện đại trả thù vả mặt trọng sinh Số chương 31 chương Chuyển ngữ Thu Vũ Miên Miên Giới thiệu Chồng sắp cưới và anh trai ruột của tôi hận tôi suốt mười năm Họ tin chắc

Tác giả Thận Độc Hành Chỉ Thể loại HE Trả Thù Huyền Huyễn Chữa Lành Team dịch Tiểu Lạc Lạc Giới thiệu Mẹ ta từng là mỹ nhân số một tứ hải bát hoang này tiếc thay dung nhan ấy giờ đã bị lột ra để đắp lên mặt ánh trăng sáng

Tác giả Ăn Viên Kẹo Đi Editor Kites Số chương 45 Giới thiệu Lần gặp đầu tiên là dưới gốc cây long não đầu làng Tô Nam Chi kéo vali đang nói chuyện điện thoại với bạn Cô mặc váy dây trắng nụ cười rạng rỡ để mặc gió biển

Câu chuyện bắt đầu từ khi Tô Nam ly hôn Kiếp trước cô từng gả cho Chu Ngạn một người chồng giàu có trở thành phú thái thái khiến bao người ngưỡng mộ Nhưng cuộc sống làm vợ hào môn không như mơ đầy những thất vọng và áp lực

Tác giả Tiết Định Ngạc Đích Miêu 薛定谔的猫 Thể loại Ngôn Tình HE Hiện Đại Hài Hước Tổng Tài Ngọt Team dịch Tiểu Bạch Mao Giới thiệu Hôm nay tan làm muộn tôi đi nhờ xe sếp về nhà Xe chạy được một đoạn bỗng một chú chó con lao

Về tuyệt mỹ vợ trước một lần nữa theo đuổi ta ta càng không đồng Một sớm trọng sinh có được một cái khác phế vật nhân sinh Tuyệt mỹ thê tử nháo muốn ly hôn Cha mẹ bị bắt bán phòng trả nợ không nhà để về Nữ nhi

Tác giả Trạm Dao Tiểu Sinh Thể loại Cổ Đại HE Hành Động Trả Thù Cung Đấu Chữa Lành Team dịch Hồng Trần Vô Định Giới thiệu Tướng quân xuất chinh đã trở về và hắn còn dẫn theo một nữ nhân mang thai Chỉ trong chốc lát hắn liền

THỊNH KHAI* *Thịnh Khai 盛开 là tên nữ chính cũng có nghĩa là hoa nở rộ Tên truyện do editor tự đặt Tác giả 灼灼 Thể loại Truyện ngắn cổ đại cung đình hầu tước góc nhìn nữ chính nữ cường báo thù HE Editor Fukamidori ෆ˙ᵕ˙ෆ Mùng tám tháng

Đồng nhân

Không có truyện phù hợp tiêu chí tìm kiếm

Đang hiển thị 22601 đến 22576 của 22.576 kết quả